Keine exakte Übersetzung gefunden für منع النفايات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منع النفايات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Prevención y reducción al mínimo de los desechos
    جيم - منع وتدنية النفايات
  • Global Strategy on Occupational Health for All.
    جيم - منع وتدنية النفايات 19
  • En ambos convenios, el de Basilea y el de Estocolmo, se promueve la prevención y la reducción al mínimo de los desechos, aunque en el Convenio de Estocolmo se propone la eliminación completa de los compuestos de PCB.
    تناصر كل من اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم منع النفايات وتدنيتها بينما تستهدف اتفاقية استكهولم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور من أجل التخلص التدريجي الكامل منها.
  • El Gobierno todavía no tiene la capacidad de vigilar sus aguas territoriales para evitar actividades de pesca ilegales ni de impedir que navíos extranjeros viertan desechos frente a sus costas.
    وما زالت الحكومة تفتقر إلى القدرة على خفر مياهها الإقليمية ومراقبة أنشطة الصيد غير المشروعة، كما أنها عاجزة عن منع دفن النفايات في سواحلها من قبل السفن الأجنبية.
  • El párrafo 22 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo se refiere a la prevención y reducción al mínimo de la producción de desechos y el aumento al máximo de la reutilización, el reciclado y el empleo de materiales alternativos inocuos para el medio ambiente.
    وتتناول الفقرة 22 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ منع حدوث النفايات والحد منها قدر المستطاع وبلوغ الحد الأقصى في مجال إعادة الاستعمال والتدوير واستخدام مواد بديلة غير ضارة بالبيئة.
  • De esa manera, en el Convenio procura evitar que los desechos se depositen en el territorio de un Estado que no ha dado su consentimiento para que se realice esa transacción o no cuenta con la capacidad para manejar los desechos en forma ambientalmente racional.
    وبهذه الطريقة تسعى الاتفاقية إلى منع إيداع النفايات في أراضي أي دولة لا توافق على مثل هذا الإجراء أو لا يكون لديها القدرة على التعامل مع النفايات بطريقة سليمة بيئياً.
  • De modo análogo, los servicios de la ONUDI en materia de ordenación de los recursos hídricos comprenden la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales con objeto de impedir la descarga de efluentes industriales en las aguas internacionales (ríos, lagos, humedales y zonas costeras) y, de esa forma, proteger los recursos hídricos para las generaciones futuras.
    وبالمثل، تتيح خدمات اليونيدو في مجال إدارة المياه نقل أفضل ما يتوافر من التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل منع صرف النفايات الصناعية السائلة في المياه الدولية (الأنهار والبحيرات والأراضي الرطبة والمناطق الساحلية) ومن ثم حماية موارد المياه لفائدة الأجيال القادمة.
  • de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
    عناصر توجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته: مشروع دليل تدريبي لإنفاذ قوانين اتفاقية بازل
  • Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes
    اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/16 عناصر توجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته.
  • Recordando su decisión VI/16 sobre los elementos de orientación para la detección, la prevención y el control del tráfico ilícito de desechos peligrosos,
    إذ يستذكر مقرره 6/16 بشأن العناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته،